⑪-로/으로 [가다(오다)]

機能 :行動の方向、手段・方法、理由、資格を表す
意味 :「~へ、に、で、として」
使い方:名詞+로/으로 [가다(오다)]

①パッチム無しの名詞+
②パッチム有りの名詞+으로

※「ㄹ」パッチムの場合は、「-로」が使われる。

【表現】
(1)方向
①이 버스 동대문으로 갑니까?
このバス、東大門へ行きますか?

②다음주 주말에는 산으로 갈까? 아니면 바다로 갈까?
来週週末には山へ行こうか?とれとも海へ行こうか?

③책상 위에 있었던 내 연필 어디로 갔는지 모르세요?
机の上にあった私の鉛筆どこへ行ったか分かりませんか?

(2)手段・方法または道具

①그 소식은 라디오로 들었어요.
その知らせはラジオで聞きました。

②선물할 거니까 포장지로 예쁘게 싸 주세요.
プレゼントなので包装紙できれいに包んで下さい。

③서울역에서 김포공항까지 택시로 한 40분 정도 걸립니다.
ソウル駅から金浦空港までタクシーで約40分程度かかります。

④시청에서 2호선으로 갈아타면 돼요.
市庁で2号線に乗り換えればいいです。

⑤이 수표를 현금으로 바꿔 주세요.
この手形を現金に替えて下さい。

⑥교복을 벗고 체육복으로 갈아입었다.
制服を脱いで体操着に着替えた。

(3)理由または原因
①어제는 감기로 하루종일 집에서 쉬었습니다.
昨日は風邪で一日中家で休みました。

②교통사고로 죽는 사람이 매년 늘고 있답니다.
交通事故で亡くなる人が毎年増えているそうです。

③작년까지 엔고로 한국을 찾는 일본 관광객이 많았습니다.
昨年まで円高で韓国に訪れる日本の観光客が多かったです。

(4)資格
①아버님 친구 분께서 사장님으로 계시는 회사입니다.
お父さんの友達が社長としていらっしゃる会社です。

②아사노 씨는 일본에서 유학생으로 온 사람입니다.
アサノさんは日本から留学生として来た人です。