28. -인「名詞・指定詞の現在連体形」

1) 機能 :名詞・指定詞「-이다」の現在連体形
2) 意味 :「~の、~である」
3) 使い方:名詞A+인  名詞B
※「-이다」の尊敬形の「-이시다」は、「名詞A+이신  名詞B」になる。
※「-이다」の否定形「-이/가  아니다」の現在連体形は、「名詞A+이/가 아닌  名詞B」となる。

【練習】
1. 제  딸이다(私の娘だ) + 혜선이          → 제  딸인  혜선이(私の娘のヘソン)
2. 유학생이다(留学生だ) + 스즈키 씨        → 유학생인  스즈키 씨(留学生の鈴木さん)
3. 제  점심이다(私のお昼のご飯だ) + 샌드위치     → 제 점심인  샌드위치(私のお昼のサンドイッチ)
4. 고향이다(故郷だ) + 강원도 속초           → 고향인  강원도  속초(故郷の江源道束草)
5. 제  친구이다(私の友だちだ) + 김 승수       → 제  친구인  김 승수(私の友だちのキムスンス)
6. 보물  제1호이다(宝物第1号だ) + 가족사진      → 보물  제1호인  가족사진(宝第一号の家族写真)
7. 한국의  대표적이다(韓国の代表的だ) + 음식     → 한국의  대표적인  음식(韓国の代表的な食べ物)
8. 한국어  교과서이다(韓国語の教科書だ) + 가나다라 → 한국어  교과서인  가나다라(韓国語の教科書のガナダラ)
9. 일본의  수도이다(日本の首都だ) + 도쿄       → 일본의  수도인  도쿄(日本の首都の東京)
10. 선생님이다(先生だ) + 우리 형         → 선생님인  우리  형(先生であるうちの兄さん)

【表現】
1)이 아이가 제 딸인 혜선이입니다.
この子が私の娘であるヘソンです。
2)저 학생이 일본에서 온 유학생인 스즈키 씨입니다.
あの学生が日本から来た留学生の鈴木さんです。
3)이게 제 점심인 샌드위치입니다.
これが私のお昼のサンドイッチです。
4)여기가 제가 자라난 고향인 강원도 속초입니다.
ここが私が育った故郷の江源道束草です。
5)이쪽은 제 친구인 김승수라고 합니다.
こちらは私の友だちであるキムスンスと言います。
6)이게 저의 보물 제1호인 가족 사진입니다.
これが私の宝第一号である家族写真です。
7)김치는 한국의 대표적인 음식입니다.
キムチは韓国の代表的な食べ物です。
8)이게 한국어 교과서인 가나다라입니다.
これが韓国語の教科書であるガナダラです。
9)일본의 수도인 도쿄는 작년에 가봤습니다.
日本の首都である東京は昨年行ってみました。
10)저기 손을 흔들고 있는 사람이 선생님인 우리 형입니다.
あそこで手を振っている人が先生であるうちの兄さんです。