37. -는데요, -ㄴ/은데요, -인데요

1) 機能 :感想を述べたり、ある状況を伝えたりしながら聞き手の反応を期待する意を表す
2) 意味 :「〜なんですけど、〜ですが、〜ますね、〜ですね」
3) 使い方:①動詞の語幹/存在詞「있다・없다」+는데요
      ②形容詞の語幹+ㄴ/은데요
       ⅰ)パッチム無の形容詞の語幹+ㄴ데요
       ⅱ)パッチム有の形容詞の語幹+은데요
      ③名詞/指定詞「이다」+인데요
※文末表現で感想を述べたり、ある状況を伝えたりしながら聞き手に対して言い切りを避ける婉曲な言い方の意を表します。

【表現】
1. 어제 서울에 갔다왔는데 도쿄보다 춥던데요.
昨日ソウルへ行って来ましたが、東京より寒かったですね。

2.김 선생님 좀 뵈러 왔는데요. 지금 자리에 계십니까?
金先生に会いに来ましたが、今いらっしゃいますか?

3. 이 만두국 너무 맛있는데요. 제 입에 딱 맞습니다.
このマンドゥクックとても美味しいですね。私の口にぴったりです。

4. 저도 그 영화 봤는데요. 주인공의 연기가 너무 좋았습니다.
私もその映画見ましたが、主人公の演技がとても良かったです。

5. 열이 좀 있는 걸 보니까 감기인 것 같은데요.
熱があるようですから、風邪みたいですね。

6. 비가 올 것 같은데 우산을 가지고 가는 게 좋겠는데요.
雨が降りそうですので、傘を持って行った方が良さそうですね。

7. 이 볼펜 잘 써지는데요. 어디서 사셨어요?
このボールペン良く書けますね。どこで買ったのですか?

8. 이쪽은 제 친구인데요. 일본말을 아주 잘 합니다.
こちらは私の友たちですが、日本語がとてもうまいです。

9. 일본어 전자사전은 저도 가지고 있는데요.
日本語の電子辞書は私も持っていますが。

10. 열이 나고 머리가 많이 아픈데 병원에 좀 갔다와야겠는데요.
熱が出て頭が結構痛いので、病院に行ってきますね。

11. 우산을 가지고 가는 게 좋겠는데요.
傘を持って行った方が良さそうですね。

12. 이거 너무 맛있는데요. 제 입에 딱 맞아요.
これとても美味しいですが、私の口にぴったりです。