40. -든지

1) 機能 :二つ以上の動作を羅列して、それらの選択を表わす表現。話し手は述語に重点を置く。
2) 意味 :「〜ようが、〜ても、」
3) 使い方:動詞の語幹+든지
      名詞・助詞+이든지/든지 (※なんでも構わないという意)

※「-든지 -든지」の形でも使われる。この時使われる動詞は、互いに対立や反対の言葉が使われるが、「その中のどれを選択してもよい」という意を表わす。
※縮約された形「-든」としても使われる。
※「-든가」は「-든지」の非標準語。
※連結語尾「-든지」に「-간에」をつけて「-든지간에」の形としても使われる。縮約の形は「-든간에」。
※ある動作に対して肯定と否定を羅列し、そのうちの一つを選択することをいう時は、「-든지 말든지:〜しようがしまいが」が使われる。縮約形は「-든 말든」。
※終結語尾のように使う場合があり、その時は後ろの言葉を省略して、集結語尾の意の通りにしてよいという意を表す。

【表現】
1. 누구를 만나든지 말과 행동은 조심해야 합니다.
誰に会おうが言葉と行動は気をつけなければなりません。

2. 어디를 가든지 연락처는 꼭 알려 주세요.
どこに行こうが連絡先は必ず教えて下さい。

3. 저는 무슨 일이 있든지 약속은 꼭 지깁니다.
私はどんなことがあろうが約束は必ず守ります。

4. 뭘 먹든지 하루에 세끼는 반드시 먹어야 된다.
何を食べようが一日に三食は必ず食べなければならない。

5. 그는 어떤 사람과 사귀든지 항상 나한테 말한다.
彼はどんな人と付き合ってようがいつも俺に言う。

6. 어떤 사람을 만나든지 만나는 사람한테 최선을 다 해야 합니다.
どんな人と会おうが会っている人に最善を尽くさなければなりません。

7. 날씨도 좋은데 산책을 나가든지 친구를 만나든지 하는 게 어때?
天気も良いので散歩に行くか友だちに会うかした方はどう?

8. 싫든지 좋든지 배고프니까 먹는다.
嫌いだろうが好きだろうがお腹すいたので食べる。

9. 네가 집을 사든지 땅을 사든지 나는 모른다.
お前が家を買おうが土地を買おうが俺は知らない。

10. 테레비를 끄든지 아니면 작게 하든지 해라.
テレビを消すかそれとも小さくするかして。

11. 빵을 먹든지 국수를 먹든지 뭘 좀 먹어.
パンを食べるか麺を食べるか何か少し食べなきゃ。

12. TV를 보든지 게임을 하든지 참견하지 마.
TVを見ようがケームをしようが構わないで。

13. 밥을 먹든지 죽을 먹든지 내가 신경 쓸 일이 아닙니다.
ご飯を食べようがおかゆを食べようが神経を使うことではないです。

14. 그렇게 잠만 자지 말고 공부를 하든지 책을 보든지 해.
そんなに寝てばかりいないで勉強をするか本を見るかにして。

15. 사람을 보내든지 제가 직접 가든지 하겠습니다.
人を行かせるか私が直接行くかします。

16. 걸어 가든지 자전거를 타고 가든지 마음대로 해.
歩いて行こうが自転車に乗って行こうが好きにして。

17. 찬성하든지 말든지 그 일은 꼭 제 손으로 하겠습니다.
賛成しようがしましが、その仕事は必ず私の手でやります。

18. 따라 오든지 말든지 네가 알아서 해.
ついて来ようが来まいがお前勝手にして。

19. 먹든지 말든지 내버려 두세요.
食べようが食べまいがほっておきなさい。

20. 하기 싫으면 하지 말든지.
やりたくなければ、

21. 여기가 그렇게 좋으면 이리고 이사를 오든지.
ここがそんないに良ければこちらへ引っ越して来たら。

22. 배부르면 그만 먹든지.
お腹がいっぱいだったら、やめたら。

23. 더우면 에어컨을 틀든지.
暑ければアイコンをつけたら。

24. 밥이든 라면이든 아무거나 좀 주세요.
ご飯がラーメンか何でもちょっと下しあ。

25. 집에서든지 밖에서든지 틈만 있으면 게임이다.
家ででも外ででも暇せえありばケームです。

26. 쟤는 사귐성이 좋아서 누구하고든지 금방 친해져.
あいつは社交性が良くて誰にでもすぐ親しくなる。