54. 【動詞「찾다」のいろいろな使い方】

今回は、動詞「찾다」のいろいろな使い方を整理してみました。

①探す
②見つける
③お金をおろす
④預けた(預かっている)ものを取りに行く
⑤(辞典などを)引く
⑥欲しがる, 求める
⑦訪問する, 訪れる

【表現】
1. A : 뭘 찾으세요? B : 제가 찾는 게 없네요.①
A:何をお探しですか? B:私が探しているものはないですね。

2. 잃어버렸던 우산을 어제 회사에서 찾았어요.②
なくしてた傘を昨日会社で見つけました。

3. 세탁소에 와이셔츠를 찾으러 갔는데 문이 닫혀 있었다.④
クリーニング屋にワイシャツを取りに行ったけど門が閉まっていた。

4. 방 안을 아무리 찾아 봤지만 통장은 보이지 않았다.①
部屋の中をいくら探してみたけど通帳は見当たらなかった。

5. 백화점에 갔더니 전부터 찾고 있던 옷이 있어서 큰 맘 먹고 샀다.⑥
デパートに行ったら前から探し求めていた服があって思い切って買った。

6. 돈을 찾으러 은행에 들렀는데 거기서 성수를 만났습니다.③
お金をおろしに銀行に寄ったがそこでソンスに会いました。

7. 일자리를 찾으려는 젊은 사람들이 매년 늘어나고 있다고 한다.⑥
働き口を探し求めている若者が毎年増えていると言う。

8. 재촉하거나 서두른다는 뜻의 속담 중에 `우물가에서 숭늉 찾는다`는 속담이 있습니다.⑥
催促をしたり急ぐという意味の諺の中で「井戸端でおこげの水を求める」というものがあります。

9. 모래밭에서 바늘찾기란 이루어지기가 힘든 일을 두고 하는 말입니다.②
砂場で針を探すというのは、叶えられないことをさして言う言葉です。

10. 잃어버린 물건의 주인을 찾으려고 시청에 분실문센터를 마련했다고 합니다.①
落とし物の持ち主を探そうと市庁に紛失物センターを設けたそうです。

11. 아이들이 없어졌다는 소리를 듣고 동네 사람들과 같이 아이들을 찾아나섰다.①
子供達がいなくなったという知らせを聞いて村の人達と一緒に子供たちを探した。

12. 모르는 단어가 있을 때는 사전을 찾는 습관을 들이는 것이 좋다.⑤
分からない単語がある時は、辞書を引く習慣をつけた方がいい。

13. 사진을 찾으러 사진관에 갔다가 문이 닫혀 있어서 그냥 왔다.④
写真を取りに写真館に行ったが、門が閉まっていてそのまま帰ってきた。

14. 사건 당일날 경찰은 도둑놈을 쥐잡듯이 찾았다. ①
事件当日警察は泥棒をくまなく探した。

15. 주인공이 아내를 잃은 충격으로 매일 술만 찾는 장면에서 그 드라마는 끝났다.⑥
主人公が家内を亡くした衝撃で毎日お酒を探し求めている場面でそのドラマは終わった。

16. 밖에 어떤 여자 분이 한 분 김 선생님을 찾아 오셨습니다. ⑦
外である女性の方がお一人金先生を訪ねてお見えになりました。

17. 바쁘신 와중에도 이렇게 찾아 주신 여러분께 진심으로 감사의 말씀을 드립니다.⑦
お忙しい中、このように来ていただき心から感謝申し上げます。

18. 요즘 설악산과 동해안을 찾는 관광객이 예년보다 많이 늘었다.⑦
近ごろ雪嶽山や東海岸を訪れる観光客が例年より多く増えた。

19. 셋집을 찾는다는 소리를 듣고 도움이 될까해서 이걸 가져왔어.⑥
借家をさがしているというので情報を持ってきたよ。

20. 고향을 떠나 있던 사람들은 매년 이맘때가 되면 고향을 찾는다.⑦
故郷を離れていた人達は毎年この時期になると故郷を訪ずねる。